新闻

发布日期:2024-07-10 06:50    点击次数:166

注视!注视!这些烦东谈主的小虫子又来啦。

要是你穿戴黄绿色衣服走在路上,会发现衣服上痛苦出现一些小飞虫,一眼看当年直参谋皮发麻。

With the rising temperatures, a curious sight has been observed by many individuals strolling in yellow or green attire — tiny insects materializing on their clothes out of thin air, forming a dense and disconcerting spectacle that could be a nightmare for those with entomophobia.

为什么黄绿色这样容易招虫子?这些飞虫又到底有什么来头?

But what is it about yellow and green hues that make them so appealing to bugs?

虫豸的趋色性

这要从虫豸的趋性提及,趋性等于虫豸对某种刺激进行趋向或背向的绽放,简单来说等于虫豸会朝着劝诱它的环境地方飞,比如温度、后光、化学物资等,有趋热性、趋光性、趋化性等习性之分。

This is due to the taxis of insects. Taxis is the movement of insects towards or away from a stimulus. Simply put, the insect will fly in the direction of the environment that attracts it, such as temperature, light, chemicals, etc. Therefore, the bugs may possess positive or negative phototaxis, thermotaxis, chemotaxis, and so on.

不少虫豸对特定的颜料具有趋性。蚜虫、蓟(jì)马、小绿叶蝉、白粉虱、烟粉虱、斑潜蝇、黄曲条跳甲、蕈(xùn)蚊等多种害虫皆对黄色敏锐,具有绝顶激烈的趋黄性。

关于传粉虫豸而言,明黄色的花朵意味吐花蜜花粉的盛宴,而关于吸食植物汁液的小腻虫们,绿色则代表着一派新的养殖沃土。

于是,漫长的演化中这些烦东谈主的小腻虫便当前了奔赴黄色等亮色的本能,这种对色调的趋性常被称为虫豸的趋色性。

这等于为什么要是你身穿黄绿色衣服走到户外,衣服上 很快就会密密匝匝地狡饰上一层 小虫子。

Aphid and thrip are the most common insects that are attracted to yellow color. If you are in bright yellow and go to a place with a high concentration of aphids or thrips, your clothes will soon be covered with these bugs.

在城市环境中,蚜虫和蓟马是被黄色衣服劝诱的主要成员,在朔方蚜虫占完全优势,而南边则多是蓟马。

会不会对东谈主变成伤害?

以蓟马为例,尽管“恶心、甩皆甩不掉”,执身后有一股很大的臭味,对植物的杀伤性较大,但它对东谈主体是莫得危害的,仅仅被叮了之后有少许痛和痒。

它不会吸动物的血液,要是被蓟马叮伤。只需把蓟马打消,在被叮处涂优势油精或者润肤露就行。

However, you can rest assured because aphids and thrips won't bite or parasitize humans, except for some species of thrips secreting an acidic fluid that makes human itchy. If being bitten, people can apply some essential balm to help relieve itching.

败落需要教唆的是, 飞虫一朝入眼,千万别或者揉,因虫脚带有倒钩,容易导致眼球结膜水肿、角膜上皮零碎,可用眼泪冲洗或多眨眼。

由于蓟马可爱黄色、绿色、银灰色等亮堂、反射度高的颜料,是以近段技巧少穿这种色系的衣服。

另外,由于蓟马对植物的杀伤性较大,家中要常备一些杀虫剂,必要时每周给绿植喷药。

若那里置这些小腻虫

❶ 当发现这些小虫落在衣服上时,为幸免战争皮肤而导致过敏,记着平直把它抖掉,不要用手去拍打虫子。

Upon spotting these bugs alighting on your garments, it is prudent to promptly shake them off to prevent skin contact and potential allergic reactions. Refrain from swatting the insects with your hands, as this could lead to skin irritation.

❷ 当小飞虫误入眼睛,提出不要或者揉搓眼睛,用水洗掉即可。

If a tiny insect inadvertently enters your eye, it is advisable to avoid rubbing your eyes haphazardly. Instead, flush your eyes with water to dislodge the intruder.

❸ 固然,要是果真厌恶这些小腻虫,那么在春夏日节减少穿黄色衣服外出愈加骨子。

Should these tiny creatures evoke a strong aversion, it may be pragmatic to abstain from donning yellow clothing during the spring and summer seasons, when insect activity peaks.

❹ 阳台的绿植可通过将黄色粘虫板挂在植物上方10厘米、喷洒肥皂水、修剪褐色“饺子状”虫瘿等姿色进行防治。

当今,了解了原因,大家被小虫包围时,也不错少安勿躁了吧?

裁剪:左卓

实习生:庄才华

开端:芳华北京 科普中国





Powered by 世博官方体育app下载(官方)网站/网页版登录入口/手机版最新下载 @2013-2022 RSS地图 HTML地图